“It ‘s too little to say that I miss you”-“E’ troppo poco dire che mi manchi”

It ‘s too little to say that I miss you ..

We breathed for 2 and a half years

not meet ..

It ‘sa strange feeling I get,

can not get used without you.

I see you around every corner

even if you’re not there,

I look back at all hours

you gave me,

your concern for me

that sometimes I could not see,

closed in ‘selfishness

you always had to be there.

It ‘s too little to say that I miss you ..

How much space would fill the void

you left me,

amazement that I have inside

for not having more

next to me.

(Stella Olrich)

(Traduzione)

E’ troppo poco dire che mi manchi..

Ci siamo respirati per 2 anni e mezzo

senza incontrarci..

E’ una strana sensazione che provo,

non riesco ad abituarmi

senza  te.

Ti vedo ad ogni angolo intorno

anche se non ci sei

Ripenso a tutte le ore

che mi hai regalato,

le tue premure per  me

che a volte  non  vedevo,

chiusa nell’ egoismo

che tu dovevi esserci sempre.

E’ troppo poco dire che mi manchi..

Quanto spazio riempirebbe il vuoto

che mi hai lasciato,

lo stupore che ho dentro

per non averti più

accanto a me.

Annunci

Informazioni su Stella Olrich

Life is poetry when we are at peace with ourselves
Questa voce è stata pubblicata in my poems e contrassegnata con , , . Contrassegna il permalink.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...