“Shiki” – by book “Poesie Zen”

“Rugiada posata

sul campo di patate,

la Via Lattea.”

°-°-°-°

“Cielo d’estate

limpido dopo la pioggia –

formiche in parata.”

°-°-°-°

“Erba di brughiera –

sandali

ancora profumati”

°-°-°-°

“Estate indiana:

ombre di libellula talvolta

sfiorano la finestra”

°-°-°-°

“Pioggia improvvisa –

file di cavalli

che sbattono la coda.”

°-°-°-°

“Viene l’autunno –

involucro di cicala

che si screpola”

(Shiki  1867-1902)

Annunci

Informazioni su Stella Olrich

Life is poetry when we are at peace with ourselves
Questa voce è stata pubblicata in Books e contrassegnata con . Contrassegna il permalink.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...