“Sombras le avisaron” -Blas De Otero

Cada beso que doy, como un zarpazo

en el vacío, es carne olfateada

de Dios, hambre de Dios, sed abrasada

en la trenzada hoguera de un abrazo.

Me pego a ti, me tiendo en tu regazo

como un náufrago atroz que gime y nada,

trago trozos de mar y agua rosada:

senos las olas son, suave el bandazo.

Se te quiebran los ojos y la vida.

Lloras sangre de Dios por una herida

que hace nacer, para el amor, la muerte.

¡Y es inútil pensar que nos unimos!

¡Es locura creer que pueda verte,

oh Dios, abriendo, entre la sombra, limos!

(Blas De Otero – 1951)

(Traslat)

“Ombre lo avvisarono”

Ogni bacio che do, come un’unghiata

nel vuoto spazio, è un’annusata carne

di Dio, fame di Dio, sete bruciata

nell’intrecciato rogo d’un abbraccio.

M’attacco a te, mi stendo nel tuo grembo,

naufrago atroce che s’affligge e nuota,

sorsi di mare inghiotto ed acqua rosea:

seni le onde, dolce la deriva.

Ti si spezzano gli occhi, con la vita.

Sangue di Dio da una ferita piangi,

che fa nascer la morte, per l’amore.

E’ inutile pensare che ci unimmo!

Credere di vederti è una follia,

oh Dio, aprendo melme, in mezzo all’ombra!

 

Annunci

Informazioni su Stella Olrich

Life is poetry when we are at peace with ourselves
Questa voce è stata pubblicata in Books e contrassegnata con , . Contrassegna il permalink.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...