“I shall not live in vain” – Emily Dickinson

If I can stop one heart from breaking,

I shall not live in vain;

If I can ease one life the aching,

or cool one pain,

or help one fainting robin

unto his nest again,

I shall not live in vain.

Emily Dickinson

(Traslat)

“Non avrò vissuto invano”

E non avrò vissuto invano,

se potrò impedire a un cuore di spezzarsi;

se una vita che soffre potrò addolcire,

o un dolore calmare.

E non avrò vissuto invano

se un pettirosso morente potrò aiutare

a tornare al suo nido.

 

Annunci

Informazioni su Stella Olrich

Life is poetry when we are at peace with ourselves
Questa voce è stata pubblicata in Books e contrassegnata con , . Contrassegna il permalink.

Una risposta a “I shall not live in vain” – Emily Dickinson

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...